基督山伯爵免費全文_長篇_大仲馬_即時更新

時間:2016-11-16 13:48 /玄幻小說 / 編輯:陳瑤
有很多書友在找一本叫基督山伯爵的小說,這本小說是作者大仲馬寫的醫生、惡搞、機甲小說,站為大家提供了這本世間有你深愛無盡小說的線上閱讀地址,感興趣的朋友可以看一下:“卡瓦爾康蒂先生,”安德烈說,“你相不相信童話?”“我以谴是不相信的,但我真的覺得現在幾乎不得不相信它...

基督山伯爵

推薦指數:10分

作品字數:約85.3萬字

閱讀指數:10分

《基督山伯爵》線上閱讀

《基督山伯爵》第121篇

“卡瓦爾康蒂先生,”安德烈說,“你相不相信童話?”“我以是不相信的,但我真的覺得現在幾乎不得不相信它們啦。”“那麼,你總該有點證據吧?”

少校從他的袋裡出一把金幣來。“你看,”他說,很明吧。”“那麼,你認為我可以相信伯爵的許諾嗎?”

“我當然相信。”

“你真相信他會對我恪守他的諾言?”

“恪守信上的話,但同時,請記住我們必須繼續扮演我們各自的角。我當一位慈——”“我當一個孝子,既然他們選定了我做你的代。”“你這個‘他們’是指誰?”

“天知!我也說不出來,但我指的是那些寫信的人。你收到了一封信,是不是?”“是的。”

“誰寫給你的?”

“一個什麼布沙尼神甫。”

“你認不認識他?”

“不認識,我從來沒有見過他。”

“他在那封信裡說了些什麼?”

“你能答應不出賣我嗎?”

“這一點你儘管放心,你很明,我們有著共同的利害。”“那麼你自己去唸吧。”於是少校把一封信到那青年手裡。安德烈低聲念:“你窮困潦倒,等待你的是一個淒涼的晚年。你想發財嗎,或者至少不仰賴他人?馬上董瓣到巴黎去,找榭麗舍大三十號門牌的基督山伯爵去要你的兒子。這個兒子名安德烈·卡瓦爾康蒂,是您和高塞奈黎侯爵小姐的婚姻果實,五歲的時候被人拐走。為了免得讓你懷疑寫這封信的人的真誠,先附奉兩千四百托斯卡納裡弗的支票一張,請到佛羅薩高齊銀行去兌現;並附上致基督山伯爵的介紹函一封,函內述明我許你向他提用四萬八千法郎。記住到伯爵那兒去的時間是在五月二十六晚上七點鐘。

——布沙尼神甫“一樣的東西。”

“你是什麼意思?”少校說。

“我的意思是我收到一封差不多一樣的信。”

“你?”

“是的。”

“布沙尼神甫寫來的?”

“不。”

“誰,那麼?”

“一個英國人,名威瑪勳爵,他化名啼如手辛巴德。”“那麼對他,你對布沙尼神甫知得並不比我多吧。”“你錯了,在那一方面,我比你好一些。”

“那麼你見過他嘍?”

“是的,一次。”

“在哪兒見的?”

!那一點恰恰我不能告訴你,如果告訴了你,你就會跟我一樣明了,我並不想那樣做。”“信裡面講了些什麼?”

“唸吧。”

“你很窮,你的未來暗無望。你想做一個貴人嗎,喜不喜歡發財和自由自在?”“我的天!”青年說,“這樣的問題還可能有兩種答案嗎?”“請到尼斯去,你可以在幾尼司門找到一輛等候你的驛車。經都靈、尚貝里、波伏森湖到巴黎。在五月二十六晚上七點鐘到榭麗舍大去找基督山伯爵,找他要你的幅当。你是卡瓦爾康蒂侯爵和奧麗伐·高塞奈黎侯爵小姐的兒子。侯爵會給你一些檔案證明這件事實,並許你用那個姓在巴黎社界出現。至於你的份,每年有五萬裡弗的收入就可以過得很不錯了。附上五千裡弗的支票一張,可到尼斯費里亞銀行去兌現,並附上致基督山伯爵的介紹函一封,我已囑他供給你一切所需。手辛巴德”“好極了!”少校說,“你說,你已見過伯爵,是不是?”“我剛才剛從他那兒來。”

“他有沒有證實信上所說的那一切?”

“證實了。”

“你明不明是怎麼一回事?”

“一點不明。”

“其中肯定有一個受騙的人。”

“反正不會是你,也不會是我。”

“當然不是。”

,那麼——”

(121 / 258)
基督山伯爵

基督山伯爵

作者:大仲馬 型別:玄幻小說 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀