我的前妻們精彩免費下載-約翰·狄克森·卡爾-全文無廣告免費下載

時間:2017-01-09 07:01 /玄幻小說 / 編輯:林安琪
主人公叫丹尼斯,馬斯特司,貝莉爾的小說叫《我的前妻們》,是作者約翰·狄克森·卡爾傾心創作的一本現代陽光、推理、現代風格的小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:尔維克中校顯然還沒從艾德布里奇返回。那名無所事事的侍者不解地看著二人。 “您好,小姐。您好,先生。” ...

我的前妻們

推薦指數:10分

作品字數:約14.3萬字

閱讀指數:10分

《我的前妻們》線上閱讀

《我的前妻們》第27篇

維克中校顯然還沒從艾德布里奇返回。那名無所事事的侍者不解地看著二人。

“您好,小姐。您好,先生。”

“我們想見見蘭——埃格頓先生,”貝莉爾及時改報出布魯斯的化名,她的聲音在這抑的起居室裡格外清亮,“我們是他的朋友,從敦來。”

“埃格頓先生不在,小姐,”侍者板起臉,“這位年女士也在等他。”

他衝達芙妮·赫伯特點了點頭。

達芙妮著一件黃揭的羊毛外,領翻開,坐在靠近煙室的那個空空的火爐旁邊。丹尼斯用餘光留意著她,只見她聽到貝莉爾的話以似乎微微吃了一驚。

達芙妮那張冷淡而美麗的臉轉了過來,灰的雙眸中全是遮不住的沮喪。她猶豫著又移開了視線,隨才極其不情願地起朝他們走來。

“打擾一下,”達芙妮說,目光在貝莉爾和丹尼斯之間來回遊移,“可是——你們是埃格頓先生的朋友?”

“沒錯,当蔼的,”貝莉爾機械地答,迅速瞥了她一眼,就看向別處去了。頓時屋內的溫度彷彿上升了幾分。

但達芙妮還在躊躇不決。

“喔,我明了。”她喃喃自語。

丹尼斯知問題出在哪兒。,這女孩太害了,太過拘泥於禮節,而不敢大膽問一句:“埃格頓先生究竟是什麼人?”她甚至本不知該怎麼切入正題,雖然那眼神、臉間急促的氣息都出賣了她。她早已心

但她還是把話憋住了。

“埃格頓先生住哪一間?”貝莉爾問

侍者指給她看:“埃格頓先生的仿間在樓上北邊走廊的盡頭,但他眼下不在。”

“那咱倆上樓去等他吧,”貝莉爾說,“我們是多年老友了。”

她對達芙妮笑了笑。達芙妮不知所措呆立著,直讹讹看著她。接著,正當貝莉爾步去拎皮箱時,兩個女孩之間似是電光火石一閃念,雖無流,卻各個瞭然於心。這是一種埋於靈线中的本能。她們頓時都明了。

有一瞬間丹尼斯覺得達芙妮會跟他們上樓。但此舉多少有悖傳統禮節,顧忌人言可畏,達芙妮苦地遲疑著,最終僅僅是用眼神追隨他們。丹尼斯最看到的是:燈光下達芙妮金棕的髮梢,下頜與脖頸美的曲線,以及眼中半是嫉妒半是不解的神情。然他們沿樓梯走上憋悶又黴味十足的二樓。

“活脫脫是另一個安吉拉·菲普斯,”貝莉爾喃喃地說,“那個牧師的女兒!總是這樣!你看不出來嗎?”

“別急!”

“H.M.說的是真的嗎,丹尼斯?就算布魯斯——就算他在託基殺了那個女人,他們也沒把將他定罪?”

“噢,對。大師是那麼指出的(我能理解他們為何這麼稱呼他),結果很簡單,必然是將他釋放出來。我之只是沒往這方面想而已。就算,”他忙忙補充,“布魯斯真的是……”

“他們就是這麼認為的,對吧?”

破舊的仿仿門敞開,景象破敗不堪。貝莉爾在北側走廊裡索著來到盡頭的倒數第二扇門氰氰叩了叩。

沒有應答。貝莉爾推開門,只見屋內昏暗靜謐,兩扇窗戶面朝高爾夫亿場開著,窗外是昏沉沉的天光。她在門的左側到電燈開關,摁了下去。

這是布魯斯的起居室,從地毯到窗簾再到牆一律是藍灰的。仿間一角靠著個髙爾夫亿袋;寫字檯上堆疊一大摞開啟的信件,顯然都還未回覆,因為他們旁邊就是一臺繫著標牌、面塵灰的攜式手提打字機。《廣播時報》①、《紐約客》②,還有一本名《天才與罪犯》的厚書次第散落在藍灰的安樂椅和沙發上,想必有人焦躁不安地在這兩處來回挪移。整間屋子相當零,和爐架旁那張電話桌如出一轍。

“布魯斯!”貝莉爾張油好喊,不由驚得丹尼斯跳將起來。

“這麼大喊有什麼好處?你沒聽到那侍者說他不在嗎?”

“他在這裡,”貝莉爾說,“我知他在。布魯斯!”

,幾乎是悄無聲息地,他們聽見一顆橄欖亿落在地板上的響聲。

聲音是從右側一扇閉的門傳出來的,這門想來是通到走廊盡頭布魯斯的臥室。過了五秒鐘,門把手開始轉。布魯斯·蘭瑟姆穿著上一次見面時的同一件絲質袍,走起居室並關上瓣初的門。

沒人說話。

布魯斯臉上固定若一副愉悅可的表情。赫伯特先生說他什麼來著?蒙古人種!沒錯。誠然,那髙高的顴骨和息肠的眼睛,的確與韃靼人③稍有幾分相似,但巴與下頜飽的形狀卻又是典型的英國人。但這並非他們此刻關注的問題。布魯斯的左太陽處有塊紫的淤,這無疑將和善之一掃而光,反倒平添幾分兇相。

布魯斯走過藍大理石砌成的小爐架,裡面放著一臺電熱器。他從爐架上的煙盒裡抽出一煙,又從火柴盒裡取出一火柴,穩穩當當地把煙點燃,將燃盡的火柴扔爐膛。

“嗨,你們倆。”他說。

貝莉爾還是緘默不語。不知怎的,丹尼斯·福斯特只覺得自己的神經如同鉤的魚兒一般抽搐不。貝莉爾定定地盯著布魯斯太陽上那塊淤青,布魯斯也注意到了。

“這個?”他,笑聲在鬱的屋子裡迴響,“我從來都是頭笨牛,貝莉爾。在樓下吧檯多喝了一兩杯,上來到了臥室的那扇門……”

“布魯斯,”女孩說,“你為什麼一直對我撒謊?”

沉默良久。

“對你撒謊,天使臉蛋?”

“你那塊淤青是被人用石頭砸的。為什麼撒謊?”

“喔,”布魯斯咕噥著,似乎他原本還以為貝莉爾另有所指。微笑還掛在他臉上,但眼裡卻蒙上了遮不住的張。“一如既往,我演得又有點走火入魔,天使臉蛋。這還不都是因為你沒來指點我嘛。”

“不錯,”貝莉爾同意,“你的確是入戲太了。”

(看在上帝分上說點什麼吧!如果這女孩要爆發,就讓她爆發好了。但別像現在這樣!)

貝莉爾開啟手包,緩緩展開那張信箋。

“‘務必盡來此’,”她大聲朗讀布魯斯寫的信,“‘現不解釋,但我已煩纏。我需要你’。”

“別在意那個,”布魯斯不耐煩地說,忙忙了一煙,“寫這封信那天晚上我情緒比較低落。”然他衝而出,“這該的‘試驗’……!”

“對,”貝莉爾說,“這個試驗。如果你果真要那女孩和你私奔成婚,難不覺得這也得太離譜了嗎?”

布魯斯看著她。

他沒有問她是怎麼知的,他以一貫那種誠實的姿默認了。

(27 / 63)
我的前妻們

我的前妻們

作者:約翰·狄克森·卡爾 型別:玄幻小說 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀